We will also say:1 ailonith [the barren woman that is] a man-like2 woman, who does not bear children.3 MISHNAH. A WOMAN PROSELYTE, A WOMAN CAPTIVE, AND A WOMAN SLAVE, WHO HAVE BEEN REDEEMED, CONVERTED, OR FREED [WHEN THEY WERE] LESS THAN THREE YEARS AND ONE DAY OLD — THEIR KETHUBAH IS TWO HUNDRED [ZUZ]. AND THERE IS WITH REGARD TO THEM THE CLAIM OF [NON-]VIRGINITY.4
|
||||||
GEMARA. R. Huna said: A minor proselyte5 is immersed6 by the direction7 of the court.8 What does he let us know? That it is an advantage9 to him and one may act for a person in his absence10 to his advantage? [Surely] we have learned [this already]: One may act for a person in his absence to his advantage. but one cannot act for a person in his absence to his disadvantage! … What you might have supposed is that an idolator11 prefers a life without restraint12 because it is established for us that a slave certainly prefers a dissolute life,13 therefore, he14 lets us know that this is said15 [only in the case] of a grown-up person who has already tasted sin,16 but [in the case of] a minor, it is an advantage to him.17 May we say that [this Mishnah] supports him:18 A WOMAN PROSELYTE, A WOMAN CAPTIVE, AND A WOMAN SLAVE, WHO HAVE BEEN REDEEMED, CONVERTED, OR FREED [WHEN THEY WERE] LESS THAN THREE YEARS AND ONE DAY OLD [etc.]? Is it not that they immersed them19 by the direction of the Court?20 No, here we treat of the case of a proselyte whose sons and daughters were converted with him, so that they are satisfied with what their father does.21
R. Joseph said: When they22 have become of age they can protest [against their conversion].23 Abaye asked:24 A WOMAN PROSELYTE, A WOMAN CAPTIVE, AND A WOMAN SLAVE, WHO HAVE BEEN REDEEMED, CONVERTED OR FREED [WHEN THEY WERE] LESS THAN THREE YEARS AND ONE DAY OLD — THEIR KETHUBAH IS TWO HUNDRED [ZUZ]. Now if you indeed mean to say [that] when they have become of age they can protest [against their conversion],25 would we give her the kethubah that she may go and eat [it] in her heathen state? — When she has become of age.26 [But] when she has become of age, too, she can protest and go out!27 — As soon as she was of age one hour, and did not protest, she cannot protest any more.28 Raba raised an objection: These maidens receive the fine:29 if a man has intercourse with30 a bastard,31 a Nethinah,32 a Cuthean,33 a proselyte, a captive. or a slave, who have been redeemed, converted, or freed [when they were] less than three years and one day old-they have to be paid the fine.34 Now if you say [that] when they have become of age they can protest, would we give her35 the fine that she may go and eat it in her heathen state? — When she has become of age.36 When she has become of age too she can protest and go out!37 — As soon as she was of age one hour and did not protest she cannot protest any more.38 Abaye did not say as Raba [said]39 [because] there40 [where it speaks of fines |
||||||
we can say]: This is the reason:41 that the sinner should not have any benefit.42 Raba did not say as Abaye [said]43 because in the case of the kethubah [we can say that] this is the reason:44 that it45 should not be a light matter in his eyes to send her away.46
MISHNAH. WHEN A GROWN-UP MAN47 HAS HAD SEXUAL INTERCOURSE WITH48 A LITTLE GIRL,49 OR WHEN A SMALL BOY50 HAS INTERCOURSE WITH A GROWN-UP WOMAN, OR [WHEN A GIRL WAS ACCIDENTALLY] INJURED BY A PIECE OF WOOD51 — [IN ALL THESE CASES] THEIR KETHUBAH IS TWO HUNDRED [ZUZ]; SO ACCORDING TO52 R. MEIR. BUT THE SAGES SAY: A GIRL WHO WAS INJURED ACCIDENTALLY BY A PIECE OF WOOD — HER KETHUBAH IS A MANEH. A VIRGIN, WHO WAS A WIDOW, A DIVORCEE, OR A HALUZAH FROM MARRIAGE53 — HER54 KETHUBAH IS A MANEH.55
Kethuboth 11bAND THERE IS WITH REGARD TO THEM NO CHARGE OF NONVIRGINITY. A WOMAN PROSELYTE, A WOMAN CAPTIVE AND A WOMAN SLAVE, WHO HAVE BEEN REDEEMED, CONVERTED, OR FREED [WHEN THEY WERE] MORE THAN THREE YEARS AND ONE DAY OLD — THEIR KETHUBAH IS A MANEH, AND THERE IS WITH REGARD TO THEM NO CHARGE OF NON-VIRGINITY. GEMARA. Rab Judah said that Rab said: A small boy who |
||||||
has intercourse with a grown-up woman makes her [as though she were] injured by a piece of wood.1 When I said it before Samuel he said: 'Injured by a piece of wood' does not apply to2 flesh. Some teach this teaching by itself:3 [As to] a small boy who has intercourse with a grown-up woman. Rab said, he makes her [as though she were] injured by a piece of wood; whereas Samuel said: 'Injured by a piece of wood' does not apply to flesh. R. Oshaia objected: WHEN A GROWN-UP MAN HAS HAD INTERCOURSE WITH A LITTLE GIRL, OR WHEN A SMALL BOY HAS INTERCOURSE WITH A GROWN-UP WOMAN, OR WHEN A GIRL WAS ACCIDENTALLY INJURED BY A PIECE OF WOOD — [IN ALL THESE CASES] THEIR KETHUBAH IS TWO HUNDRED [ZUZ]; SO ACCORDING TO R. MEIR. BUT THE SAGES SAY: A GIRL WHO WAS INJURED ACCIDENTALLY BY A PIECE OF WOOD — HER KETHUBAH IS A MANEH!4 Raba said, It means5 this: When a grown-up man has intercourse with a little girl it is nothing, for when the girl is less than this,6 it is as if one puts the finger into the eye;7 but when a small boy has intercourse with a grown-up woman he makes her as 'a girl who is injured by a piece of wood,' and [with regard to the case of] 'a girl injured by a piece of wood,' itself, there is the difference of opinion between R. Meir and the Sages.
Rami b. Hama said: The difference of opinion8 is [only] when he9 knew her,10 for R. Meir compares her11 to a mature girl,12 and |
||||||
the Sages compare her to a woman who had intercourse with a man.13 But if he did not know her,14 all agree15 that she has nothing.16 And why does R. Meir compare her to a mature girl? Let him compare her to a woman who had intercourse with a man! — [In the case of] a woman who had intercourse with a man, a deed had been done to her by a man;17 but in her case18 — no deed has been done to her by a man. — And why do the Rabbis compare19 her to a woman who had intercourse with a man? Let them compare her to a mature girl! [In the case of] a mature girl no deed whatsoever has been done to her,20 but in her case — a deed has been done to her.21
'But if he did not know her, all agree that she gets nothing'.22 R. Nahman objected: If she says. 'I was injured by a piece of wood,' and he says. 'No, but thou hadst intercourse with a man', Rabban Gamaliel and R. Eliezer say [that] she is believed!23 But, said Raba, whether he knew her24 and whether he did not know her,25 according to R. Meir [her kethubah is] two hundred [zuz];26 [whereas] according to the Rabbis, if he knew her [her kethubah is] a maneh, [if] he did not know her, she gets nothing.27 Raba however changed his opinion,28 for it has been taught: How [does] the bringing out of an evil name29 [take place]? He30 comes to court and says, 'I, So-and-so,31 have not found in thy daughter the tokens of virginity.' If there are witnesses that she has been unchaste under him,32 she gets a33 kethubah of a maneh.34 [But surely] if there are witnesses that she has been unchaste under him, she is to be stoned!35 — It means this: If there are witnesses that she has been unchaste under him, she has to be stoned; if she was unchaste before [the betrothal], she gets a kethubah of a maneh. Now R. Hiyya b. Abin said [that] R. Shesheth said: This teaches:36 If he married her in the presumption that she is a virgin and she was found to have had intercourse with a man,37 she gets a kethubah of a maneh. Whereupon R. Nahman objected: 'If one marries a woman and does not find in her virginity, [and] she says, "After thou hadst betrothed me [to thyself] I was forced38 and [thus] thy39 field has been inundated," and he says, "No, but before I betrothed thee [unto me] [thou hadst intercourse with a man], my bargain is [thus] a mistaken one." [etc.]'40 and [this assuredly means] she is to get nothing!41 And R. Hiyya b. Abin said to them: Is it possible! R. Amram and all the great ones of the age sat42 when R. Shesheth said that teaching and they found it difficult43 and he44 answered: In which respect is it indeed a mistaken bargain? In respect of two hundred [zuz:], but a maneh she gets [as a kethubah]. And you45 say [that it means] she gets nothing! Whereupon Raba said: He who asked [this question]46 has asked well, for a mistaken bargain' means entirely.47 But [then] that [other teaching] presents a difficulty.48 Put [it] right49 and say thus: If there are witnesses that she was unchaste under him50 she has to be stoned, if she was unchaste before [the betrothal], she gets nothing, if she was found to be injured by a piece of wood, she has a kethubah of a maneh. But Surely it was Raba who said [above that], according to the Rabbis, if he did not know her, she gets nothing!51 Hence you must conclude52 from this53 that Raba retracted from that [opinion].54 Our Rabbis taught: If the first [husband] took her [the bride] to his home for the purpose of marriage. and she has witnesses that she was not alone [with him,]55 or even if she was alone [with him]. but she did not stay [with him] as much time as is needed for intercourse, the second [husband]56 cannot raise any complaint with regard to her virginity, for the first [husband] had taken her to his home [for the purpose of marriage].57 - To Next Folio -
|